Překlady pro vydavatelství Burda Praha
odpovíme obratem
odpovíme obratem
Naše překladatelky už po několikáté pomáhaly utvářet bohatý obsah časopisu Kreativní pletení. Jako zdroj posloužily návody v dánštině, které jsme pro všechny fanynky pletení a háčkování přeložili do češtiny.
A že to překladatelky neměly nejjednodušší a museli jsme je hledat přímo mezi zkušenými pletařkami, můžete posoudit např. z tohoto výsledného překladu.
Ujímání a přidávání: 2 oka spleteme přetažením: 1 oko sejmeme hladce, násl. oko upleteme hladce a sejmuté oko přes ně přetáhneme
1 oko přidáme: na jehlici nabereme příčnou nit mezi 2 oky anglicky a upleteme ji jako 1 okoPro zvídavé čtenářky uvádíme, že se jedná o malou část návodu na háčkování trička s pavím vzorem.
Těší nás především fakt, že jsme dokázali vyhledat odbornice jak na pletení a háčkování, tak na překlady, navíc v méně časté jazykové kombinaci.
Vždy se snažíme vybrat překladatele, kteří mají o dané terminologii přehled. Výsledný text pak dává cílovému publiku smysl a čtenář nemusí kroutit hlavou nad nesmysly nebo novotvary. České pletařky tak mohou opět nerušeně roztřepetat jehlice a věnovat se svému oblíbenému koníčku.
U dalšího vydání speciálu, který v těchto dnech usilovně připravujeme, na shledanou.